Urwaldschutzprojekt in Paraguay braucht Eure Hilfe: Pro Cosara

Spanischkurs im Forum (Sonstiges)

Heinz ⌂ @, Spanien, Montag, 04. Januar 2010, 16:29 (vor 5235 Tagen) @ Luther

Hallo wir könnten ja nach solchen Diskusionen einen Spanischkurs für Südamerika einrichten. Nicht mal hier in Spanien nach kurzer Umfrage wissen die Leute den Unterschied zwischen diesen Wörtern um dies hier ging.
Un ausserdem Wörte die hier in Spanien etwas bedeuten haben in Südamerika einen ganz anderen Sinn und man kann sich schnell etwas einbrocken.z.B.
In Spanien das Wort coger habaldo (cojer) Ich sage- De voy a coger würde bedeuten--Ich werde dich fangen,sagst du dies in Argentinen würde die heissen-
Ich werde dich fikken.
Naja da hilft die ganze gramatic nichts.
Darum machts euch nicht zu schwer,ich benutzte trotzdem das Wort coger (nehmen,fangen,halten) und wurde oft belächelt in Argentinien.
Alles Gute im neuen Jahr


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion