Urwaldschutzprojekt in Paraguay braucht Eure Hilfe: Pro Cosara

Reisepartner gesucht (Sonstiges)

Globetrotter78, Dienstag, 07. Juli 2009, 12:11 (vor 5406 Tagen) @ gerhardk

wie weiß der zoll,wenn er das fahrzeug nicht in den pass einträgt,dass ich das land nicht verlassen darf ..-...?

Hallo Gerhard,
das PC-Zeitalter bringts es mit sich, dass die Grenzbeamten auch in Südamerika Statistiken führen. Es gibt nur wenige ungefestigte Straßen, wo es möglich ist eine Grenze ohne Kontrolle zu queren (da gibt es dann Probleme, wenn dir später z.B. bei erneutem Grenzwechsel in ein Nachbarland oder zurück nach Europa der Ein- oder Ausreise-Stempel im Pass fehlt oder du die Papiere für dein Fahrzeug nicht vorweisen kannst - Verkehrskontrollen auch im Land).
An manchen kleinsten Grenzübergängen, z.B. in Argentinien wird dir für das Fahrzeug ein Papier ausgestellt, das du dann beim Verlassen des Landes wieder abgeben musst. Wie ich annehme wird bisher nichts wirklich kontrolliert - Hauptsache sie haben Unterlagen zum Ablegen und können nachweisen, dass was gearbeitet wurde und eine Statistik kann man auch erfassen mit Daten 'wieviele gringos (die Einheimischen verstehen darunter: Ausländer, nicht nur Amis) kamen zu uns'.
Wir hatten auch das ein oder andere Mal vergessen den Zettel bei der Ausreise abzugeben. Wir haben nie was gehört. Theoretisch können sie feststellen, ob du noch im Land bist oder ausgereist bist.
Fazit: Solange du nicht nach Europa reist, interessiert es, glaube ich, niemanden so wirklich, wo du und dein Kfz. tatsächlich sind. Wenn du allerdings den Kontinent verlässt, kommt unweigerlich die Computereintragung der ersten Registrierung auf dem Kontinent zum Vorschein und du bist in der Beweislast. Bei der Ein- und Ausführung des Fahrzeugs wird in jedem Fall ein PC-Eintrag gemacht!- dann die Frage: Und wo ist das Fahrzeug jetzt?
Grundregel für alle Länder Südamerikas: Es hat immer Vorteile, wenn du sogar noch ein Papier mehr hast als alle anderen - alle 'Hombres' kontrollieren gerne!

Ein heisses Thema 'verdunkelte Scheiben (Folienbeklebung)':
du besorgst dir am besten zu Hause schon ein ärztl. Attest, dass du wegen Lichtüberempfindlichkeit eine Polaroidfolie benötigst - dann diese ins spanische übersetzen. Wenn nötig wird dir die Übersetzung dann bei jedem Notar im Land für ein paar Cent (nicht Euros) beglaubigt. Wir hatten deswegen ständigen Stress bei fast allen Polizeikontrollen, vor allem in Bolivien.


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion